Nativos e inmigrantes digitales en la escuela

Nativos e inmigrantes digitales


Prensky,  los llama nativos a los niños y jóvenes que han nacido crecido rodeado de las tecnologías pero sin embargo nunca han visto una cinta de cassette o disco de vinilo, o cualquier otra cosa que tenga que ver con el mundo análogo. Dichos nativos utilizan estos dispositivos con destreza y sin esfuerzo y sin que nadie les enseñe como hacerlo. En base a ello, se encuentran en permanente contacto con sus amistades, compartiendo cosas con ellos, creando o inventando en sociedad.

Los inmigrantes, por el contrario, tuvieron una infancia analogica, sin pantallas, ni teclados, ni moviles. Sus artefactos culturales fueron y siguen siendo: los libros, papeles, bibliotecas, discos o alguna película de celuloide o video. Su forma de aprender es todo a partir de la enseñanza formal.La conexión entre las competencias informáticas y la edad es la base de la afirmación de Prensky quien  afirma que los Nativos hablan naturalmente el idioma digital en las computadoras, juegos de video y en el manejo de internet. En tanto los inmigrantes digitales siempre retienen un “acento” propio de su origen pasado. Normalmente se piensan consultando previamente un manual para usar un programa antes que entender directamente el uso del mismo, o buscando información dentro de internet como segunda instancia , previamente consultando otras fuentes de información. Estos inmigrantes se socializan de forma diferente con la web (afirma Prensky), como si aprendieran un nuevo idioma.


Las principales diferencias que identifica Prensky entre los nativos e inmigrantes digitales son:

Nativos Digitales

  • Procesamiento en paralelo: Multitareas.

  • Procesamiento e Interacción Rápidos.

  • Acceso Abierto: Hipertexto.

  • Multimodalidad.

  • Conexión en línea con la comunidad.

  • Paquetes breves de información.

  • Aprendizaje con juego y diversión.

  • Autoaprendizaje mediante tutoriales interactivos.

Inmigrantes Digitales

  • Procesamiento secuencial: Monotarea.

  • Procesamiento e interacción Lentos.

  • Itinerario único, paso a paso (lineal)

  • prioridad de lengua escrita.

  • Trabajo individual, aislamiento.

  • Textos Extensos.

  • Aprendizaje con trabajo serio y pesado.

  • Actualización mediante consulta física (libros, revistas, cursos)


Procesamiento

Los Nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo tiempo, de manera simultánea o casi simultánea (Multitarea).Ejemplo: Chatean con 3, 5 o más interlocutores a la vez, en conversaciones diferentes, atienden el correo electrónico y además bajan música

Este proceso en paralelo se realiza sobre discursos y tareas de características notablemente diferentes, es rápido y eficaz.En cambio los Inmigrantes están acostumbrados al procesamiento serial, osea a realizar una tarea después de otra (Monotarea). Emplea todos los recursos cognitivos para resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada.

Hipertextualidad

La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel: leer pasa a ser algo todavía más interactivo y exigente, puesto que el lector ya no sigue el camino “obligatorio” trazado por el autor, sino que debe tomar decisiones encadenadas a partir de los vínculos (links) que se le presentan y que le llevan automáticamente a otros documentos  o partes del mismo escrito.Los nativos se sienten cómodos con el hipertexto, mientras que los inmigrantes experimentan desconcierto.

Multimodalidad

Los documentos han dejado de ser esencialmente escritos, con unas tímidas y escasas ilustraciones gráficas, en dibujo o fotografía en blanco y negro, para pasar a ser discursos complejos que integran múltiples modos para construir y transmitir el conocimiento, como la prosa, el habla, la imagen estática o en movimiento, la música, etc.

Cualquiera puede capturar una instantánea o grabar una secuencia, manipularla con programas libres y difundir en la red, en su web o blog, para alcanzar sus objetivos proselitistas o comerciales.En la red, los espacios de almacenamiento de imágenes (Flickr) o de video (YouTube) se han convertido en grandes vitrinas para la producción, participación y recepción de estas prácticas multimodales.Estas plataformas de almacenamiento multimodal son nidos para la construcción de nuevos significados y la transmisión de ideologías con retóricas particulares de cada ámbito y comunidad.Los nativos navegan con fluidez por la red. En cambio, los inmigrantes sólo tienen destrezas sofi sticadas en los textos escritos.

Conexión, aprendizaje y juego

Los Nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad: se envían sms a lo largo del día, conversan muchas horas por Skype, Messenger o móvil. Son interacciones breves, rápidas y eficaces. Están acostumbrados a las respuestas rápidas y a los mensajes de intervenciones cortas, a los paquetes breves de información. Son cooperativos y socializadores.En cambio los inmigrantes están acostumbrados a la actividad aislada e individual, son más pacientes cuando esperan respuestas. No se cansan con textos extensos o más densos.Por otra parte, los Nativos están acostumbrados al aprendizaje a través del juego, la simulación, la diversión y la cooperación en linea.

Facilita este proceso que muchos de los artefactos digitales culturales, incorporan varios sistemas de tutoría en línea, autoaprendizaje y desarrollo de experiencia. Los programas están elaborados de forma que el usuario despistado pueda obtener la información que busca en el momento que la necesita.

Los inmigrantes, están acostumbrados a aprender solos, con esfuerzo y sin diversion, sus artefactos son analogicos y mucho menos sofisticados. Pueden buscar información, pero no tienen dispositivos de guías y autoaprendizaje.


Nativos e inmigrantes en la escuela

Hay niños que utilizan las TIC en sus casas y estudian en centros escolares que no disponen de ellas y/o con maestros que no saben usarlas.Para muchos maestros las TIC siguen siendo un complemento, añadido, unos sistemas “nuevos” de comunicación que permiten interactuar y acceder a datos de manera más rápida. Difícilmente las perciben como las formas preferidas de comunicación y acceso y construcción de la información y el conocimiento de sus alumnos y las consecuencias en los alumnos, los nativos digitales es que se aburren. Lo que les ofrece la escuela no sólo no les interesa, sino que a sus ojos puede parecer algo totalmente obsoleto y carente de significado para sus vidas. Es importante tener en cuenta que no se trata sólo de unas técnicas o del uso de unos recursos tecnológicos sino de formas diferentes de acceder, usar, construir y diseminar la información y el conocimiento.

Las TIC se han convertido en un nuevo parámetro que separa a ricos y pobres, a alfabetizados y analfabeto.

¿Qué Hacer?

Prensky usa el término inmigrante (y no emigrante). Somos nosotros, los adultos, los que estamos pisando terreno extranjero. El hoy y el aquí son digitales, pertenecen a los nativos digitales. Luchar contra esta migración, evitarla o marginalizarla son estrategias abocadas al fracaso. En segundo lugar, no hay recetas concretas ni soluciones absolutas. Se trata de un cambio cultural profundo, dinámico, que se construye paso a paso cada día y que todavía no sabemos dónde acabará.

Integrar las prácticas vernáculas en la escuela. Debemos tener en cuenta los conocimientos previos del aprendiz. se construye el aprendizaje nuevo en la zona de desarrollo, que parte de los que el aprendiz ya sabe solo.El concepto de “prácticas vernáculas”  se refiere a los que hacen los chicos por su cuenta, fuera de la escuela sin obligación.

Ejemplos:

  • Wikipedia: Podemos consulta esta fuente de información y contrastarlas con las enciclopedias académicas. También podemos fomentar la creación de nuevas entradas redactadas por los chicos, eso exigirá reflexionar sobre el tipo de información y el registro lingüísticos adecuados para expresarse en la red y en u mundo globalizado.

  • Mensajes de Texto: Podemos pedir a los alumnos que recojan sus mensajes de textos del móvil ( que no sean comprometidos) Para iniciar una reflexión sobre el proceso de comunicación.

  • Blogs: Podemos aprovechar el blog para fomentar una reflexión, sobre cualquier materia.

  • Poner énfasis en la lectura crítica en línea: Los estudios sobre las habilidades de los nativos para buscar y usar eficazmente la información, han demostrado que tienen enormes y graves dificultades para aprender a usar estos recursos.

La necesidad de enseñar a leer en línea es urgente e irrenunciable. Los chicos  buscan respuestas a sus inquietudes (droga, sexo, enfermedades, etc) y si no son capaces de distinguir la información creíble de la basura, corren un riesgo muy grave (Cassany 2006). Las clases de todas las materias deben incorporar, materiales de lectura en línea, auténticos y sobre temas actuales.

  • La diseminación de los recursos electrónicos: El uso de las plataformas en línea como Moodle facilitan la diseminación de las prácticas digitales en las escuelas.

www.docentesticrd.com


http://www.ciape.org/nativos-e-inmigrantes-digitales-en-la-escuela.html



22 vistas0 comentarios